Mes traductions WP

Préambule

En théo­rie, je ne devrai plus propo­ser de fichiers de traduc­tion en télé­char­ge­ment. En effet le site word​press​.org propose de réali­ser la traduc­tion direc­te­ment à partir de la page dédiée de l’extension ou du thème. L’avan­tage c’est évidem­ment la mise en commun des traduc­tions au lieu de traduc­tion indi­vi­duelle. Elles sont alors auto­ma­ti­que­ment mises à jour au fur et à mesure – encore un gain de temps.

J’ai d’ailleurs déci­dé de ne propo­ser ici que les traduc­tions de thèmes réali­sées partiel­le­ment (juste le côté visi­teur) et que je ne peux donc pas faire vali­der sur Word​Press​.org.

Outils

Les traduc­tions peuvent se faire sur la page offi­cielle du thème ou de l’extension sur Word​Press​.org. Des outils peuvent vous aider à géné­rer les fichiers .po et .mo néces­saires à l’affichage de la traduc­tion.

Loco Translate

Loco Trans­late est l’extension incon­tour­nable pour ce genre de travail. Si vous utili­sez un thème enfant, enre­gis­trez vos fichiers dans le réper­toire wp-content/languages/themes (ou plugins).

PoEdit

Le seul logi­ciel à ma connais­sance qui permette de géné­rer les fichiers .po et .mo de manière intui­tive. À remar­quer que vous pouvez expor­ter les fichiers des pages offi­cielles de traduc­tion et les réim­por­tez une fois le travail effec­tué avec PoEdit.

Fichiers

Coup Lite (thème)


À décom­pac­ter pour obte­nir les fichiers .po et .mo à placer dans le fichier languages de votre thème (instruc­tions pour thème enfant à venir).

Si vous avez trou­vé une faute d’orthographe, infor­mez-nous en sélec­tion­nant le texte en ques­tion et en appuyant sur Ctrl + Entrée.

2 réponses sur “ Mes traductions WP ”

Les commentaires sont fermés.