MTouch Quiz

Des QCM élaborés qui supportent aussi des notations mathématiques

Dans une autre vie, j’ai été ensei­gnant en mathé­ma­tiques. Si il n’y a pas encore énor­mé­ment de ressources péda­go­giques sous Word­Press, ce plugin de créa­tion de QCM devrait séduire plus d’un profes­seur. MTouch Quiz va vous permettre de créer simple­ment des ques­tion­naires à choix multiples, propo­ser des indi­ca­tions et noter les résul­tats (plus quelques autres petites options).

Options

Comment ça marche ?

Vous créez un Quiz.

mtouch-creation-quiz-04

Vous remar­que­rez l’uti­li­sa­tion de variables pour préci­ser votre message de conclu­sion du QCM.

Vous créez ensuite les questions.

mtouch-03

Vous insé­rez un short­code du type [mtouchquiz ###] dans un billet ou une page où ### est le numé­ro d’ID du Quiz.

Rendu visuel

Autres exemples

Vous trou­ve­rez d’autres exemples sur le site offi­ciel du plugin http://​gmichael​guy​.com/​q​u​i​z​p​l​u​g​in/ et notam­ment une démons­tra­tion inté­grant des symboles mathé­ma­tiques (http://​gmichael​guy​.com/​q​u​i​z​p​l​u​g​i​n​/​d​e​m​o​s​/​m​a​t​h​-​q​u​iz/) grâce à Math­jax et que vous pouvez instal­lez sur votre blog avec le plugin Math­jax Latex.


site de l’extension sur word​press​.org : <https://​word​press​.org/​e​x​t​e​n​d​/​p​l​u​g​i​n​s​/​m​t​o​u​c​h​-​q​u​iz/ »>https://​word​press​.org/​e​x​t​e​n​d​/​p​l​u​g​i​n​s​/​m​t​o​u​c​h​-​q​u​iz/> – version testée : 1.06

Abon­­nez-vous par mail à l’Écho des Plugins
Vous rece­vrez un mail pour vous préve­nir de chaque nouvel article publié sur ce blog

Ceci peut vous intéresser

27 commentaires

  1. Salut Li-An,

    tes ressources me sont précieuses depuis long­temps, mais honte à moi, je n’ai jamais pris le temps d’un ptit commen­taire et d’un grand merci. Belle occa­sion de commen­cer : en effet, si tu effec­tuais la traduc­tion de mTouch Quiz, j’en aurais bien l’uti­li­té. (Je viens juste de l’ins­tal­ler, pas encore testé.) Je l’au­rais traduit au moins pour mon confort perso, mais puisque tu le proposes, le gain de temps et de peine n’est pas pour me déplaire. Si ça t’in­té­resse, je peux parti­ci­per à l’ef­fort de guerre du côté véri­fi­ca­tion gram­maire-ortho­graphe (dans une autre vie, c’était plutôt ça ma partie, et deux et deux font cinq thanks to Dostoïevski).
    Au plai­sir de te lire, ici et chez wp francophone…

  2. J’ai jeté un oeil et quelques doigts pour un brouillon de quiz, pour le moment c’est pas encore concluant. Faut dire que j’ai pas commen­cé par un truc simple, style une seule réponse possible oui/​non ou vrai/​faux. Mais déjà, quand je veux éditer une ques­tion, les réponses prévues sont effa­cées d’of­fice. A prio­ri, c’est pas trop normal. L’au­teur a l’air bien sympa, ouvert à toutes les remarques et conscient des imper­fec­tions, mais voilà, pour y remé­dier, faut déjà se replon­ger dans l’anglais…
    J’avais essayé Quiz­zin dont il dit s’être large­ment inspi­ré, mais ça plan­tait aussi.
    Je ne renonce pas encore, le visuel est plai­sant, tiens-moi au courant de tes avancées.

    hors-sujet : est-ce normal que mon premier commen­taire ne s’af­fiche pas complè­te­ment sur la droite (du moins sur mon écran) ? tous les autres étant lisibles

  3. Ah ben là aussi ??? Bizarre. Faut que je véri­fie ça.
    J’ai commen­cé la traduc­tion et visi­ble­ment, tu as raison, la modif d’une ques­tion supprime les réponses. Faut voir avec le créa­teur en effet et lui poser la ques­tion. Je le ferai.

  4. suite « hors sujet » : l’aven­ture ne faisant que commen­cer, j’ai voulu m’en­re­gis­trer sur l’Echo des Plugins WP, mais « les nouvelles inscrip­tions ne sont pas auto­ri­sées pour l’instant ». Vu les pb de sécu­ri­té évoqués ailleurs, je te comprends, ça m’ar­rive aussi de déco­cher l’op­tion. Au cas où tu voudrais m’ins­crire manuel­le­ment et m’en infor­mer par mail, je suis d’accord.

  5. Après demande et véri­fi­ca­tion, mes réponses ne sont pas modi­fiées en éditant la ques­tion. Il faudrait préci­ser ça, Laztec.
    J’ai contac­té le créa­teur du plugin qui confirme qu’il n’y a pas de problème de ce côté.

  6. @Li-An
    Quelle réac­ti­vi­té ! Merci beau­coup, Li-An. Je viens de parcou­rir rapi­de­ment le fichier, j’ai repé­ré des correc­tions à faire. Je t’en­voies ça un peu plus tard, sans speeder.
    @+

  7. Salut, merci pour ton blog. Tres sympa.
    Je viens d’ins­tal­ler ce plug-in et je me demande ce que signi­fie « deli­mi­té » dans les options des réponses, en dessous de correct ? Merci !

  8. Moi aussi, je me le demande. J’ai fait une recherche Google pour me faire une idée de la traduc­tion du mot en ques­tion mais ça restait obscur. Je vais poser la ques­tion au créa­teur du plugin tiens et je te tiens au courant.

  9. En fait, ce sont des textes qui encadrent la réponse (devant et derrière) et qui sont défi­nis dans les options. Si vous avez une idée du terme que je pour­rais utiliser…

  10. J’ai compris le prin­cipe. Dans le premier menu d’op­tions appa­rait ces fameux déli­mi­teurs. Ce sont des phrases géné­riques desti­nées à être insé­rées auto­ma­ti­que­ment devant et derrière la réponse propo­sée. Par défaut, le plugin propose des déli­mi­teurs qui permettent le Latex (d’où le côté obscur pour ceux qui ne connaissent pas). Si on en n’a pas l’uti­li­té, ça ne sert à rien :-) J’ai mis « déli­mi­teurs » mais il faudrait « texte d’en­ca­dre­ment ». Je vais chan­ger ma traduc­tion : ce sera plus compré­hen­sible même si pas tout à fait dans la philo­so­phie initiale.

  11. Bonsoir !

    Je viens juste de décou­vrir cette page, merveilleuse ! Merci infi­ni­ment ! J’ai essayé de faire un QCM, j’ai juste deux petits commen­taires à faire sur la traduction :

    Je pense qu’au lieu de « Tous les objets que vous n’avez pas complé­té seront marqués comme incor­rect. » il serait plus clair d’écrire « Toutes les ques­tions sans réponse seront consi­dé­rées comme incor­rectes », ou à défaut « Tous les objets que vous n’avez pas complé­tés seront marqués comme incor­rects. » (avec des ‑s).
    Et sinon une fois le QCM vali­dé, il reste une phrase en anglais dans l’en-tête : « Your answers are high­ligh­ted below. » à rempla­cer par « Votre réponses sont sur fond gris ci-dessous ».

    Merci beau­coup !

    Nox

    • Merci pour ces préci­sions. J’avoue que je réalise les traduc­tions très rapi­de­ment et quelque fois je manque de discer­ne­ment dans mes choix.

      • Bonsoir,

        De rien :-) Aucun problème, je comprends bien. Si jamais tu fais une mise à jour, pour­ras-tu préve­nir en ajou­tant un commen­taire stp ?

        Merci de ton attention !

        Nox

        PS : Bien sûr il fallait lire « Vos réponses sont sur fond gris ci-dessous » dans mon message précédent …

  12. Voilà, c’est mis à jour. Si vous voyez d’autres correc­tions à faire, n’hé­si­tez pas à m’en faire part (en plus c’est à desti­na­tion des ensei­gnants, alors les fautes d’or­tho­graphe ou de grammaire…).

    • Bonsoir,

      Merci beau­coup c’est super !

      SI je veux être poin­tilleux il manque un « e » : « Vos réponses sont surli­gnées ci-dessous. »

      Et effec­ti­ve­ment, je suis ensei­gnant :-D

      Nox

  13. Bonjour Li-An,

    Tout d’abord merci pour ton « tuto », bien plus complet que ce que j’ai trou­vé ailleurs sur le web ;)

    Malheu­reu­se­ment, moi dans WP quand je clique sur Manage quizzes, je vois ça : « The reques­ted URL /wp-admin/mtouch-quiz/quiz.php was not found on this server. »

    Si jamais tu as une idée, n’hé­site pas ;)

    Je te remercie !

    Julie

  14. Tu es en quelle version de php ? Quelle version de WP ? Est-ce que ça te le fais quand tu prends un thème par défaut et aucun autre plugin d’activé ?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Notifiez-moi les commentaires à venir via email. Vous pouvez aussi vous abonner sans commenter.

Ce site embarque des cookies pour vous offrir la meilleur expérience possible

Spelling error report

The following text will be sent to our editors: